אלף-בית ספרים סופרים מאיירים עניין                                                                                                                         kkkk
ג'ין ווֶבְּסטֶר
מכס נורדאו
צ'רלס דיקֶנס
אריך קסטנר
רוברט לואיס סטיבנסון
מאיר שלו
דויד גרוסמן
אריך קסטנר
עוזי בן כנען
אברהם שלונסקי
תמי שם טוב
הנס כריסטיאן אַנדֶרסן
שלום עליכם
מוריס סנדק
נחום גוטמן
לואיס סַצֶ'ר
פליקס זאלטן
מארק טוויין
אנתוני בראון
חיה שנהב
גדי טַאוּב
לוסי מוד מונטגומרי
קלייב סטייפלטון לואיס
חנה ליבנה
דבורה עומר
גוטפריד אוגוסט בִּירגֶר
פיליפ פולמן
אוסקר וויילד
יוהַנה סְפּירִי
יהונתן גפן
אדמונדו דה אמיצ'יס
יאנוש קורצ'ק
מייקל מוֹרְפּוּרגוֹ
מרים ילן שטקליס
יעל רוזמן
אנטואן דה סנט אקזיפרי
פֶרֶנץ מולנר
חנה ליבנה
עודד בּוּרְלָא
של סילברסטיין
פרנק בָּאוּם
יוּ לוֹפְטינג
קֶנת גְרַאהַם
לואיס קרול
קרלו קולודי
אנדרֶה מוֹרוּאָה
חיים נחמן בְּיַאליק
נתן אַלְתֶרְמַן
אלוין ברוקס ווייט
פאלק הלפרין
רונית חכם
שמעון צבר
ג'וליה דונלדסון
אדגר רייס בורואוז
אריק נייט
קורניי צ'וקובסקי
לאה גולדברג
מיכאל אֶנְדֶה
אסטריד לינדגרן
ז'ול ורן
סֶלמָה לַגֶרלֶף
ג'ונתן סוויפט
ע. הלל
וילהֶלם בּוּש
פמלה טראוורס
ארנולד לובל
טובֶה יֶנסון
גלילה רון פדר עמית
רנֶה גוסיני
שלומית כהן אסיף
אורי אורלֵב
עמוס עוז
מונרו ליף
רודיארד קיפלינג
שפרה ש.
מיגל דה סרוונטס
אפרים סידון
אלן אלכסנדר מילן
אלינור פורטר
ג'יימְס מֵתיוּ בֶּרי
בוורלי קלירי
קדיה מולודובסקי
רואַלְד דַאל
יאנוש קורצ'ק
מדליין ל'אנג'ל
דניאל דיפו
קריסטינה נֶסְטלינגֶר
נירה הראל
פַּטרישיה מֶקלַכלָן
ויליאם סטייג
 

הנסיכה שלבשה שקית נייר

מאת: רוברט מאנץ'
איורים: מייקל מרצ'נקו
מאנגלית: רונית רוקאס
ידיעות אחרונות ספרי חמד, טל-מאי 2012
28 עמוד, מנוקד


'בסוף הם לא התחתנו.'
מפתיע?
אם מדברים על סוף של מעשייה – סיום כזה בהחלט מפתיע; קוראי מעשיות מצפים ל'סוף טוב', ואם מדובר בנסיך ובנסיכה – ה'טוב' המצופה מתמצה בחתונה מלכותית מפוארת.
אבל לא כאן. 

הנסיכה היפהפייה אליזבט עמדה להתחתן עם הנסיך רונלד. יום אחד הופיע דרקון, הרס את הארמון שלה, שרף את בגדיה וחטף את הנסיך. אליזבט לא ויתרה; היא מצאה שקית נייר ששרדה מן השרפה ולבשה אותה. אחר כך הלכה בעקבות הדרקון כדי להחזיר לעצמה את הנסיך שאהבה. משפטים אחדים של חנופה – תחבולה לא מקורית אך יעילה - נטרלו את הדרקון היהיר, ואליזבט עמדה מול הנסיך רונלד. 

האם נשמעו שם דברי תודה נרגשים? אולי התפעלות מהאומץ שהוכיחה אליזבט ומנכונותה לסכן את עצמה למען אושרם המשותף? לא ולא.
לכן המשפט 'בסוף הם לא התחתנו' הוא סוף טוב, טוב בהחלט. 

הנסיכה שלבשה שקית נייר
התפרסם לראשונה ב- 1980, ובעברית ב- 1990 בתרגומו של שלמה סבירסקי. הספר היה בין הסנוניות הספרותיות הראשונות שייחסו לנסיכות (כמייצגות המין הנשי) תבונה, אומץ, אסרטיביות ודעתנות, קראו תיגר על תבניות סיפוריות ישנות שביטאו ושימרו הערכת חסר לנשים, והראו לקוראים צעירים שמוסכמות - בסיפור או במציאות - נועדו להשתנות.
ומי שיחזור ויביט בדמותו של הנסיך רונלד בכפולה הראשונה של הסיפור, ייווכח שסופו כבר חקוק על מחבט הטניס שלו. 

הנסיכה שלבשה שקית נייר
מתאים לבני ארבע עד שבע, לדרקונים,  ולנסיכים שעדיין לא הבינו מהן נסיכות אמיתיות. 

נירה לוין