זה לא ארגז
כתבה ואיירה: אנטואנט פּורטיס
נוסח עברי: עטרה אופק
הוצאת הכורסא, ידיעות אחרונות, ספרי חמד 2010
28 עמוד, מנוקד
הדבק המחזיק את דפי הספר הוא הפער שבין השותפים לדו-שיח: המבוגר רואה את צאצאו מתעסק בארגז פשוט, אבל הילד, בהיותו בעל דמיון ועולם פנימי עשיר, רואה הכול חוץ מאשר ארגז. לשיח המתקיים על בסיס הפער הזה אין שום סיכוי להתפתח:
- למה אתה יושב בתוך ארגז?
- זה לא ארגז.
- מה אתה עושה על הארגז הזה?
- זה לא ארגז.
- למה אתה משפריץ על הארגז?
- אמרתי שזה לא ארגז.
וכן הלאה. הכפולות, שבהן מופיע הילד כמו שהוא נתפס בעיני מבוגר ונמסרות שאלות המבוגר, מעוצבות בלבן ובחוּם קרטוני מַשְׁמים. הכפולות המראות איך הילד תופס את המציאות המשחקית שלו שבמרכזה הארגז ומוסרות את תשובותיו למבוגר – מעוצבות בכתום-צהוב-אדום-לבן. קווי המתאר של הארגז מסומנים בשחור בתוך הצבעוניות שבעיני הילד. הילד המשחק בארגז 'נוסע' בו כאילו היה מכונית, עומד עליו כאילו היה פסגת הר, מתיז עליו מים כאילו היה בניין העולה באש וכן הלאה. עבור הילד השקוע במשחק הארגז מייצג עולם ומלואו, אבל המבוגר רואה רק ילד וארגז חוּם.
השיחה אם כן מתקדמת רק בכיוון אחד: הילד, שמתחוור לו עיוורונו של בן שיחו הטרחן, מאבד אט אט את סבלנותו. על השאלה האחרונה – טוב, אז מה זה? – הילד עונה: זה הלא-ארגז שלי!
איוריה של פורטיס הם סכמטיים, מינימליסטיים ומדויקים, והספר אסתטי ו'נקי' מאוד. הכריכה, חזית וגב, מעוצבת כדופן עליונה ודופן תחתונה של ארגז, ועליה הכיתוב ההולם: 'משקל נטו 326 גרם' על הכריכה הקדמית, ו'צד זה למעלה' על האחורית.
לא ברור מי הם המאזינים הפוטנציאליים של הסיפור: כשקטנטנים ישמעו אותו – הם עלולים להחמיץ את הפואנטה שבסופו. כשישמעו אותו גדולים יותר – הוא עלול לגרום להם מבוכה עד כדי התנערות מן הסיטואציה המתוארת בו.
נירה לוין