אלף-בית ספרים סופרים מאיירים עניין                                                                                                                         kkkk
ג'ין ווֶבְּסטֶר
מכס נורדאו
צ'רלס דיקֶנס
אריך קסטנר
רוברט לואיס סטיבנסון
מאיר שלו
דויד גרוסמן
אריך קסטנר
עוזי בן כנען
אברהם שלונסקי
תמי שם טוב
הנס כריסטיאן אַנדֶרסן
שלום עליכם
מוריס סנדק
נחום גוטמן
לואיס סַצֶ'ר
פליקס זאלטן
מארק טוויין
אנתוני בראון
חיה שנהב
גדי טַאוּב
לוסי מוד מונטגומרי
קלייב סטייפלטון לואיס
חנה ליבנה
דבורה עומר
גוטפריד אוגוסט בִּירגֶר
פיליפ פולמן
אוסקר וויילד
יוהַנה סְפּירִי
יהונתן גפן
אדמונדו דה אמיצ'יס
יאנוש קורצ'ק
מייקל מוֹרְפּוּרגוֹ
מרים ילן שטקליס
יעל רוזמן
אנטואן דה סנט אקזיפרי
פֶרֶנץ מולנר
חנה ליבנה
עודד בּוּרְלָא
של סילברסטיין
פרנק בָּאוּם
יוּ לוֹפְטינג
קֶנת גְרַאהַם
לואיס קרול
קרלו קולודי
אנדרֶה מוֹרוּאָה
חיים נחמן בְּיַאליק
נתן אַלְתֶרְמַן
אלוין ברוקס ווייט
פאלק הלפרין
רונית חכם
שמעון צבר
ג'וליה דונלדסון
אדגר רייס בורואוז
אריק נייט
קורניי צ'וקובסקי
לאה גולדברג
מיכאל אֶנְדֶה
אסטריד לינדגרן
ז'ול ורן
סֶלמָה לַגֶרלֶף
ג'ונתן סוויפט
ע. הלל
וילהֶלם בּוּש
פמלה טראוורס
ארנולד לובל
טובֶה יֶנסון
גלילה רון פדר עמית
רנֶה גוסיני
שלומית כהן אסיף
אורי אורלֵב
עמוס עוז
מונרו ליף
רודיארד קיפלינג
שפרה ש.
מיגל דה סרוונטס
אפרים סידון
אלן אלכסנדר מילן
אלינור פורטר
ג'יימְס מֵתיוּ בֶּרי
בוורלי קלירי
קדיה מולודובסקי
רואַלְד דַאל
יאנוש קורצ'ק
מדליין ל'אנג'ל
דניאל דיפו
קריסטינה נֶסְטלינגֶר
נירה הראל
פַּטרישיה מֶקלַכלָן
ויליאם סטייג
 

הקטר

הַקַטָר
כתב: יוליאן טוּבים
ציורים: אורית ברגמן
נוסח עברי: אפרים סידון
מודן הוצאה לאור 2009
ספר קרטון (לפעוטות?)

'בתחנת הרכבת קטר עומד.
שמן ומזיע, עצום וכבד.'
הסיפור המחורז נכתב בימים שבהם נסעו על מסילות הברזל קטרים זוללי פחם, שבקרביהם כּבְשָׁן ומעליהם עמוד עשן. הקטר של יוליאן טובים רתום לקרונות משא עמוסים לעייפה בחיות משק ובחיות בר, בתוצרת חקלאית וברהיטים, וגם בנוסעים על כבודתם. 

מאזינים קטנים סקרנים שיבקשו לדעת מה מקור כוחו של הקטר יצטרכו להיעזר בהסבר שהסיפור מציג:
'זה בזכות האדים בדוד הקיטור,
שלתוך צינורות ובוכנות נדחסים
וכך מניעים גלגלים על פסים.
והודפים ודוחפים ולא מתעייפים,
בוכנות מניעים, עשן מעיפים.' 

הקטר
הוא ספר מתעתע במיוחד: הוא מעוצב כספר קרטון, מן הסוג המיועד בדרך כלל לפעוטות. ציוריה הנהדרים של אורית ברגמן, התופסים היטב את אופיו של המסע של רכב הברזל ומספקים את הגוון התקופתי הנכון, מהווים תשתית אטרקטיבית לסיפורים קטנים שמבוגר מספר לפעוט, והטקסט כאן אינו אלא תוספת. חלקים אחדים בטקסט, כגון ההסבר המֶכָנִי לעיל, אינם הולמים כלל את צרכני ספרי הקרטון.
יוליאן טובים היה משורר פולני יהודי (1894–1953), שנחשב בעיני רבים גדול המשוררים הפולנים בדורו. יצירותיו לילדים מאופיינות בדמיון, בהומור ובמוזיקליות, ומשופעות בצירופי מילים ומקצבים מבריקים. ספרו הקטר התפרסם ב- 1938. עשרים שנה אחר כך ראה אור בעברית בתרגומיהם של מרים ילן שטקליס (בתוך גלגלים) ושל בנימין טנא (בתוך פלאי פלאים). עוד תרגמו את יצירותיו יוסף ליכטנבום, מַשה קלו, גילה אוריאל ואחרים. 

מתאים לפעוטות. 

נירה לוין