אלף-בית ספרים סופרים מאיירים עניין                                                                                                                         kkkk
ג'ין ווֶבְּסטֶר
מכס נורדאו
צ'רלס דיקֶנס
אריך קסטנר
רוברט לואיס סטיבנסון
מאיר שלו
דויד גרוסמן
אריך קסטנר
עוזי בן כנען
אברהם שלונסקי
תמי שם טוב
הנס כריסטיאן אַנדֶרסן
שלום עליכם
מוריס סנדק
נחום גוטמן
לואיס סַצֶ'ר
פליקס זאלטן
מארק טוויין
אנתוני בראון
חיה שנהב
גדי טַאוּב
לוסי מוד מונטגומרי
קלייב סטייפלטון לואיס
חנה ליבנה
דבורה עומר
גוטפריד אוגוסט בִּירגֶר
פיליפ פולמן
אוסקר וויילד
יוהַנה סְפּירִי
יהונתן גפן
אדמונדו דה אמיצ'יס
יאנוש קורצ'ק
מייקל מוֹרְפּוּרגוֹ
מרים ילן שטקליס
יעל רוזמן
אנטואן דה סנט אקזיפרי
פֶרֶנץ מולנר
חנה ליבנה
עודד בּוּרְלָא
של סילברסטיין
פרנק בָּאוּם
יוּ לוֹפְטינג
קֶנת גְרַאהַם
לואיס קרול
קרלו קולודי
אנדרֶה מוֹרוּאָה
חיים נחמן בְּיַאליק
נתן אַלְתֶרְמַן
אלוין ברוקס ווייט
פאלק הלפרין
רונית חכם
שמעון צבר
ג'וליה דונלדסון
אדגר רייס בורואוז
אריק נייט
קורניי צ'וקובסקי
לאה גולדברג
מיכאל אֶנְדֶה
אסטריד לינדגרן
ז'ול ורן
סֶלמָה לַגֶרלֶף
ג'ונתן סוויפט
ע. הלל
וילהֶלם בּוּש
פמלה טראוורס
ארנולד לובל
טובֶה יֶנסון
גלילה רון פדר עמית
רנֶה גוסיני
שלומית כהן אסיף
אורי אורלֵב
עמוס עוז
מונרו ליף
רודיארד קיפלינג
שפרה ש.
מיגל דה סרוונטס
אפרים סידון
אלן אלכסנדר מילן
אלינור פורטר
ג'יימְס מֵתיוּ בֶּרי
בוורלי קלירי
קדיה מולודובסקי
רואַלְד דַאל
יאנוש קורצ'ק
מדליין ל'אנג'ל
דניאל דיפו
קריסטינה נֶסְטלינגֶר
נירה הראל
פַּטרישיה מֶקלַכלָן
ויליאם סטייג
 

אליס הפיה

כתב ואייר: דֵיוִיד שֶנוֹן
מאנגלית: אירית אֶרְבִּ
זמורה ביתן, מוציאים לאור, 2006
22 עמודים מצוירים מנוקדים.


'קוראים לי אליס. אני פֵיָה!'
תחת שורה זו שבעמוד הראשון מופיע איור של אָלִיס, בתלבושת ההולמת את הצהרתה. מכיוון שהקוראים הצעירים שיראו את דמותה עלולים להיות ספקניים, אליס מסבירה:
'אני לא פֵיָה קבועה. אני פֵיָה
זמנית. צריך לעבור המון מבחנים
כדי להיות פֵיָה קבועה.'
את הציוד הדרוש כבר השיגה: יש לה שרביט, לגבה קשור זוג כנפיים ועל ראשה עטרה נוצצת.
אחרי הפתיח ממשיכה אליס במונולוג המצחיק שלה ומפרטת את כישוריה:
לעוף גבוה עדיין איננה יודעת, אבל לעוף מהר? בהחלט כן!
להפוך צפרדעים לנסיכים? זה לא, אבל את אבא שלה הפכה לסוס!
היא מנסה לגרום לכלב שלה לרחף על התקרה, אבל - על זה צריך לעבוד עוד קצת...
דבריה של אליס משקפים בעיקר את כוונותיה הטובות ואת הפרשנות המשעשעת שלה לכישורים הנדרשים מפֵיָה מוצלחת. האיורים המלווים את הטקסט, לעומת זאת, מחזקים את ספקנותו של הקורא בנוגע לכשירותה המקצועית של הפֵיָה אליס.
בסופו של דבר, אליס והקוראים תמימי דעים – עליה להמשיך ולהשתלם...

שנון יצר דמות מצחיקה מאוד, של ילדה המנסה להגשים משאלה פשוטה – להיות פֵיָה. הילדים מתוודעים לפֵיוֹת ביום שבו הם שומעים את המעשייה הראשונה, ואליס אכן יודעת הרבה מאוד על מעשיות ועל תפקידן של הפיות. את מה שאיננה יודעת היא משלימה בעזרת דמיון פורה, שמחת חיים ורוח פוחזת.
לקראת סוף הסיפור יזהו הקוראים המבוגרים את קריצתו של שנון לגיבור ספרותי אחר – אף הוא מקורב לעולם הפיות - הארי פוטר; בית הספר המתקדם לפיות שצייר שנון נראה בדיוק כמו הוגווארטס...

הכותב והמאייר דיוויד שנון נולד בוושינגטון ולמד אמנות בפסדינה שבקליפורניה. כיום חי עם אשתו, בתו וכלבם בלוס אנג'לס. מוכר לקוראים הצעירים בזכות ספריו דני, לא! ו- דני עושה שטויות.
מומלץ לבני שלוש-ארבע.

נירה לוין