אלף-בית ספרים סופרים מאיירים עניין                                                                                                                         kkkk
ג'ין ווֶבְּסטֶר
מכס נורדאו
צ'רלס דיקֶנס
אריך קסטנר
רוברט לואיס סטיבנסון
מאיר שלו
דויד גרוסמן
אריך קסטנר
עוזי בן כנען
אברהם שלונסקי
תמי שם טוב
הנס כריסטיאן אַנדֶרסן
שלום עליכם
מוריס סנדק
נחום גוטמן
לואיס סַצֶ'ר
פליקס זאלטן
מארק טוויין
אנתוני בראון
חיה שנהב
גדי טַאוּב
לוסי מוד מונטגומרי
קלייב סטייפלטון לואיס
חנה ליבנה
דבורה עומר
גוטפריד אוגוסט בִּירגֶר
פיליפ פולמן
אוסקר וויילד
יוהַנה סְפּירִי
יהונתן גפן
אדמונדו דה אמיצ'יס
יאנוש קורצ'ק
מייקל מוֹרְפּוּרגוֹ
מרים ילן שטקליס
יעל רוזמן
אנטואן דה סנט אקזיפרי
פֶרֶנץ מולנר
חנה ליבנה
עודד בּוּרְלָא
של סילברסטיין
פרנק בָּאוּם
יוּ לוֹפְטינג
קֶנת גְרַאהַם
לואיס קרול
קרלו קולודי
אנדרֶה מוֹרוּאָה
חיים נחמן בְּיַאליק
נתן אַלְתֶרְמַן
אלוין ברוקס ווייט
פאלק הלפרין
רונית חכם
שמעון צבר
ג'וליה דונלדסון
אדגר רייס בורואוז
אריק נייט
קורניי צ'וקובסקי
לאה גולדברג
מיכאל אֶנְדֶה
אסטריד לינדגרן
ז'ול ורן
סֶלמָה לַגֶרלֶף
ג'ונתן סוויפט
ע. הלל
וילהֶלם בּוּש
פמלה טראוורס
ארנולד לובל
טובֶה יֶנסון
גלילה רון פדר עמית
רנֶה גוסיני
שלומית כהן אסיף
אורי אורלֵב
עמוס עוז
מונרו ליף
רודיארד קיפלינג
שפרה ש.
מיגל דה סרוונטס
אפרים סידון
אלן אלכסנדר מילן
אלינור פורטר
ג'יימְס מֵתיוּ בֶּרי
בוורלי קלירי
קדיה מולודובסקי
רואַלְד דַאל
יאנוש קורצ'ק
מדליין ל'אנג'ל
דניאל דיפו
קריסטינה נֶסְטלינגֶר
נירה הראל
פַּטרישיה מֶקלַכלָן
ויליאם סטייג
 

מעשה בקדרה ומצקת

כתב: מיכאל אנדה
אייר: כריסטוף רוֹדְלֶר
מגרמנית: יוֹסִיפְיָה סימון
זמורה-ביתן, מוציאים לאור 2008
59 עמוד, מנוקד



מיכאל אנדה ידע לספר מעשיות, וידע גם לטוות סיפורים חדשים מחוטים שמשך ממעשיות ותיקות רבות קסם:
'היֹה היו פעם שתי ממלכות.'
בשתי הממלכות מָשְלוּ שני זוגות מלכותיים, דומים להפליא בקוצר ראייתם ובצרות אופקיהם: מרציפן ומתוקית, פיהוקן ופינוקית. בין שתי הממלכות הפריד הר גבוה; איש מנתיניו של המלך השמאלי לא התעניין בנעשה בחצרו של המלך הימני, ולהיפך. כצפוי במעשיות, נולדו באותו זמן שני תינוקות בשתי הממלכות – נסיך ונסיכה – ונערכו שתי מסיבות. אך שני הזוגות המלכותיים גם יחד שכחו להזמין בת-דודה 'מדרגת הקרבה השלוש עשרה' (ייתכן שהמספר שלוש עשרה יזכיר לכם את המעשייה הוותיקה על התינוקת המלכותית, שרק שתים עשרה פיות טובות הוזמנו לחגיגת הולדתה, ואילו הפיה השלוש עשרה נשכחה, נעלבה ונקמה. את החומרים מן המעשייה ההיא - היפהפיה הנרדמת – נטל מיכאל אנדה בחיוך גלוי והשתמש בהם בסיפורו החדש).
ובכן, בת הדודה מדרגת הקרבה השלוש עשרה, שהייתה במקרה פיה מרושעת, הגיעה לשתי מסיבות ההולדת הנפרדות על אף שלא הוזמנה, וכנקמה העניקה שתי מתנות – שלאף אחת מהן אין שום ערך בלי האחרת. שני זוגות השליטים חסרי הבינה לא ידעו איך לפתור את הבעיה, והמתנות התכסו אבק עד ש... כמובן, עד שהנסיך והנסיכה גדלו ונפגשו על ראש ההר שבין שתי הממלכות.
סיפורו של מיכאל אנדה הוא מעשייה חדשה הנענית למוסכמות הסוגה: הזמן והמקום אינם מפורטים והם אינם ספציפיים. את העלילה מניעה פיה בעלת כוחות רשע, המלכים והמלכות הם כסילים גמורים שאינם רואים את הפתרון המונח ממש מתחת לאפם, שליחי המלך יוצאים למשימות חשובות אך מקדיחים את התבשיל, ואת המפנה מביאים הנסיכים הצעירים שפותרים את הבעיה בחכמה ומחזירים את השלווה לממלכותיהם.
הסיפור כתוב היטב, הוא מושך ומשעשע, ומשובצים בו גם עקיצות וביטויים לגלגניים שיְשַׂמְחוּ את הקוראים המבוגרים.
הדמויות שצייר כריסטוף רודלר מבטאות היטב את דעתו של הכותב על גיבוריו האווילים (למעט הנסיך והנסיכה, כמובן!). המתרגמת יוֹסִיפְיָה סימון עשתה מלאכה מצוינת.
יופי של מעשייה!

הסיפור כבר ראה אור בעברית בהוצאת עם עובד (1992) בשם מעשה בקערה ובמצקת. תרגמה אילנה המרמן.
על מיכאל אנדה קראו במדור הסופרים בדףדף.

מעשה בקדרה ומצקת מתאים לבני שבע עד עשר.

נירה לוין