מאת:
פליקס זאלטן
איורים:
בתיה קולטון
תרגם מגרמנית:
מיכאל דק
הוצאת מודן - אוקיינוס
יְלָדִים בְּכָל רַחֲבֵי הָעוֹלָם יוֹדְעִים שֶׁ'בַּמְבִּי' הוּא עֹפֶר אַיָּלִים בֶּן יוֹמוֹ. יְלָדִים רַבִּים גַּם יוֹדְעִים מִיהוּ הַ'בַּמְבִּי' הַמְּפֻרְסָם בְּיוֹתֵר: עֹפֶר הָאַיָּלִים הֶחָמוּד וְהָרַךְ שֶׁנּוֹלַד בְּסֶרֶט הַהַנְפָּשָׁה (אָנִימַצְיָה) הַמַּקְסִים שֶׁל ווֹלְט דִיסְנִי. אֲבָל לֹא רַבִּים הַיְּלָדִים שֶׁיּוֹדְעִים כִּי בַּמְבִּי לֹא נוֹלַד בַּסֶּרֶט וַאֲפִלּוּ לֹא בַּמְּצִיאוּת. הוּא נוֹלַד בְּמֹחוֹ שֶׁל סוֹפֵר – פֶלִיקְס זַאלְטֶן.
כְּשֶׁהָיִיתִי יֶלֶד בִּירוּשָׁלַיִם, נָהֲגָה שְׁכֵנָה שֶׁלָּנוּ, הַגְּבֶרֶת צִ'יזֶס, לְסַפֵּר עַל כָּךְ שֶׁיָּשְׁבָה עִם הַסּוֹפֵר פֶלִיקְס זַאלְטֶן בַּפַּארְק הָעִירוֹנִי בְּוִינָה וְזֶה סִפֵּר לָהּ עַל סֵפֶר הַמִּתְגַּבֵּשׁ בְּמֹחוֹ: סֵפֶר עַל חַיִּים בַּיַּעַר, חַיִּים טְהוֹרִים וּנְקִיִּים יוֹתֵר מֵהַחַיִּים הָאַכְזָרִיִּים שֶׁהִנְהִיג הָאָדָם בָּעוֹלָם, שֶׁמְּאַיְּמִים גַּם עַל הִלְכוֹת הַיַּעַר. זַאלְטֶן, שֶׁאָהַב אֶת הַטֶּבַע וּבַעֲלֵי הַחַיִּים בּוֹ, סִפֵּר לַגְּבֶרֶת צִ'יזֶס עַל הִתְבַּשְּׁלוּת הַסִּפּוּר בְּמֹחוֹ וְנִזְכַּר בַּנֹּפֶשׁ שֶׁלּוֹ בְּהָרֵי הָאַלְפִּים וּבְמַרְאוֹת הַנּוֹף שֶׁכָּבְשׁוּ אֶת לִבּוֹ. וְכָךְ נוֹלַד הַסֵּפֶר הַפִּיּוּטִי עַל בַּמְבִּי, הָעֹפֶר הַקָּטָן שֶׁדֶּרֶךְ עֵינָיו נִפְרָשִׂים לְפָנֵינוּ חַיֵּי הַיַּעַר עַל יְצוּרָיו הַשּׁוֹנִים וְעוֹנוֹת הַשָּׁנָה הַמִּתְחַלְּפוֹת, הָעֹפֶר הַקָּטָן הַגָּדֵל לִהְיוֹת נְסִיךְ הַיַּעַר וְחוֹוֶה בְּחַיָּיו אַהֲבָה וְאֹשֶר וְגַם כְּאֵב וְצַעַר.
מַשְׁמָעוּתוֹ שֶׁל הַשֵּׁם 'בַּמְבִּי' הִיא 'יֶלֶד' (קִצּוּר שֶׁל 'בַּמְבִּינוֹ' בְּאִיטַלְקִית), וְקוֹלוֹ הוּא קוֹל הַתְּמִימוּת הַטְּהוֹרָה וְהָ'אֱנוֹשִׁית' שֶׁל עוֹלַם הַחַי אֶל מוּל הַקּוֹלוֹת הַ'חַיָּתִיִּים' שֶׁל בְּנֵי הָאָדָם הַבָּאִים לְכָבְשׁוֹ וּלְהַשְׁמִידוֹ. כּוֹתֶרֶת הַמִּשְׁנֶה שֶׁל הַסֵּפֶר הִיא 'סִפּוּר חַיִּים מִן הַיַּעַר', וְהַכַּוָּנָה הִיא כַּמּוּבָן לַיַּעַר הָאֵירוֹפִּי. אֲבָל דִיסְנִי הֵבִיא אֶת 'בַּמְבִּי' קֹדֶם כֹּל לַקָּהָל הָאָמֶרִיקָנִי, וּבְאָמֶרִיקָה כְּמוֹ בְּאָמֶרִיקָה: כְּשֶׁעָלָה סִרְטוֹ שֶׁל דִיסְנִי לָאֶקְרָנִים, טָעַן אִגּוּד הַצַּיָּדִים שֶׁהַצַּיָּדִים בַּסֶּרֶט מֻצָּגִים בְּאוֹר אַכְזָרִי וְלֹא אֱנוֹשִׁי וְדָרַשׁ לְהוֹסִיף הַקְדָּמָה מִשֶּׁלּוֹ עַל כָּךְ שֶׁצַּיִד הוּא 'שַׁעֲשׁוּעַ' לֶגִיטִימִי. עַד הַיּוֹם מְשַׁמֵּשׁ הַסֶּרֶט, וּדְמוּתוֹ שֶׁל בַּמְבִּי בִּפְרָט, נוֹשֵׂא לְוִכּוּחַ בֵּין הַתּוֹמְכִים בְּצַיִד לַמִּתְנַגְּדִים לוֹ.
הַסֵּפֶר 'בַּמְבִּי' הוֹפִיעַ בָּאָרֶץ בְּתַרְגּוּם מָלֵא לְעִבְרִית פַּעֲמַיִם עַד כֹּה: בִּשְׁנַת 1941, בְּסִפְרִיַּת 'רִמּוֹן' שֶׁל הוֹצָאַת 'מַסָּדָה', בְּתַרְגּוּמוֹ שֶׁל מ'ח בֶּן־אַבְרָהָם, וּבִשְׁנַת 1977, בְּתַרְגּוּמוֹ שֶׁל צְבִי אָרָד בְּסִפְרִיַּת 'דָּן חַסְכָן' שֶׁל הוֹצָאַת 'עַם עוֹבֵד'. בִּשְנֵי הַתַּרְגּוּמִים נִכְתַּב שְׁמוֹ שֶׁל הַמְּחַבֵּר 'סַלְטֶן', אַךְ בְּגֶרְמָנִית הוֹגִים אֶת הַשֵׁם 'זַאלְטֶן', כְּפִי שֶׁכָּתַבְתִּי בַּתַּרְגוּם הַזֶּה. '
בַּמְבִּי' הוּא סֵפֶר נִפְלָא לִילָדִים וּלְנֹעַר, וּלְהוֹרִים שֶׁמִּתְגַּעְגְּעִים לַיַּלְדוּת שֶׁל עַצְמָם. אֲנִי בָּטוּחַ שֶׁנֶּהֱנֵיתֶם מִן הַסֵּפֶר, גַּם אִם הָיָה קְצָת עָצוּב.
מיכאל דק
מתוך אחרית הדבר לספר